项目概况
Overview
外环运河带拆“500KV线路工程”置换项目采购项目的潜在供应商应在上海市政府采购网获取采购文件,并于2025年11月10日 13:00(北京时间)前提交响应文件。
Potential Suppliers for Replacement project for demolition of "500KV line project" in the outer ring canal belt should obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before 10th 11 2025 at 13.00pm(Beijing time).
一、项目基本情况 1. Basic Information
项目编号:************44736-******
Project No.: ************44736-******
项目名称:外环运河带拆“500KV线路工程”置换项目
Project Name: Replacement project for demolition of "500KV line project" in the outer ring canal belt
预算编号:1525-W******
Budget No.: 1525-W******
采购方式:竞争性磋商
Procurement method : competitive consultation
预算金额(元):******.24元(国库资金:0元;自筹资金:******.24元)
Budget Amount(Yuan): ******.24(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: ******.24 Yuan)
最高限价(元):包1-******.24元
Maximum Price(Yuan): Package No.1 for ******.24 Yuan,
采购需求:
Procurement Requirements:
包名称:外环运河带拆“500KV线路工程”置换项目
Package Name: Replacement project for demolition of "500KV line project" in the outer ring canal belt
数量:1
Quantity: 1
预算金额(元):******.24
Budget Amount(Yuan): ******.24
简要规则描述:******居民(含500千伏川沙输变电工程站本体及站本体红线外50米范围内35产,以及架空线边导线垂直投影线外5米范围内44产)。(工程量参照预算审核咨询报告)。
Brief Specification Description: A total of 79 residents were demolished this time (including 35 residents within 50 meters outside the red line of the 500 kV Chuansha Power Transmission and Transformation Project station and 44 residents within 5 meters outside the vertical projection line of the overhead line side conductors).
合同履约期限:自合同签订之日起一年
The Contract Period: One year from the date of contract signing
本项目(否)接受联合体投标。
Joint Bids: (NO)Available.
二、申请人的资格要求 2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)满足《中华人民共和国政府采购法》第二十二条规定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落实政府采购政策需满足的资格要求:中小企业
(1)落实预留份额措施,提高中小企业在政府采购中的份额,扶持中小企业政策:本项目专门面向中小企业采购,评审时小微企业均不执行价格折扣优惠。
(2)扶持监狱企业、残疾人福利性单位,并将其视同小微型企业;
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and during the evaluation process, small and micro enterprises will not be eligible for price discounts. (2) Support prison enterprises and welfare units for people with disabilities, and treat them as small and micro enterprises;
(c)本项目的特定资格要求:(1).具有独立企业法人资格,持有效期内的营业执照;
(2).具有建筑工程施工总承包三级或以上资质,同时具有有效的安全生产许可证;
(3).项目负责人应具有注册二级建造师或以上资格;
(4).本项目不接受组成联合体投标。
(c)Specific qualification requirements for this program: (1). Having independent corporate legal personality and holding a valid business license; (2). Having a third level or higher qualification for general contracting of construction projects and a valid safety production license; (3). The project leader should have the qualification of registered second level constructor or above; (4). This project does not accept consortium bidding.
(i)符合《中华人民共和国政府采购法》第二十二条的规定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中国”(******)、中国政府采购网(******)列入失信被执行人、重大税收违法案件当事人名单、政府采购严重违法失信行为记录名单;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (******), China Government Procurement Network (******) ;
三、获取采购文件 3. Acquisition of Procurement Documents
时间:2025年10月29日至2025年11月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京时间,法定节假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 29th 10 2025 until 05th 11 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地点:上海市政府采购网
Place: Shanghai Municipal Government Procurement Network
方式:网上获取
To Obtain: obtain online
售价(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、响应文件提交 4. Submission of Response Documents
截止时间:2025年11月10日 13:00(北京时间)
Deadline date submission: 10th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区牡丹路60号1608室
Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
五、响应文件开启 5. Opening of Response Documents
开启时间:2025年11月10日 13:00(北京时间)
Time of Response Documents Opening: 10th 11 2025 at 13.00pm(Beijing Time)
地点:上海市浦东新区牡丹路60号1608室
Place: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
六、公告期限 6. Notice Period
自本公告发布之日起3个工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他补充事宜 7. Other Supplementary Matters
/
/
本项目为预留采购份额采购项目,预留采购份额措施为整体预留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation
八、凡对本次招标提出询问,请按以下方式联系 8. Contact Details
(a)采购人信息
(a)Purchasers
名 称:******人民政府
Name: Zhangjiang Town People's Government, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦东新区张江路576号
Address: 576 Zhangjiang Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(b)采购代理机构信息
(b)Procurement Agency
名 称:******有限公司
Name: Shanghai Xieshun Project Management Co., Ltd
地 址:上海市浦东新区牡丹路60号1608室
Address: Room 1608, No. 60 Mudan Road, Pudong New Area, Shanghai
联系方式:******
Contact Information: ******
(c)项目联系方式
(c)Project Contact
项目联系人: 费俊
Contact: Fei Jun
电 话:******
Tel: ******
本公告信息如有中、英文不一致,以中文为准。 The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.